Prevod od "umím představit" do Srpski


Kako koristiti "umím představit" u rečenicama:

Určitě jsi viděl víc neuvěřitelných věcí, než si umím představit.
Sigurno si video stvari koje ja ne mogu ni da zamislim.
Těžko si umím představit, Plukovníku, že by vaši strážní přistoupili na výslech.
Teško je predszaviti, pukovnice... vaši cuvari ce svedociti.
Takže si umím představit, že si to užijete,...tam nahoře.
Pa, èini mi se da æeš uživati. Tamo gore.
A teď jsem tady v nejkrásnějších šatech, které si umím představit, a ty jsi tady.
I evo me ovde, sa najlepšom haljinom koju možeš da zamisliš a ti si ovde.
ano její život si umím představit je přesně takovýhle..... prostě blbej dost blbej
Da. Što se tièe Sofije, mogu lako da zamislim njen život. Nije to to... ovo je glupo.
Králův zrak je pronikavější, než si umím představit.
Kraljeve oèi besnije no što ih ikad pamtim.
Logane docela si umím představit, co se ti teď honí hlavou.
Logane... Imam prilièno dobru ideju o tome šta ti se mota po glavi.
Ale v New Yorku... si tě umím představit.
Ali, New York... Mogu te vidjeti...
Taky si umím představit, že požádal Oscara.
Ali mogu zamisliti i da je zaprosio Oscara.
Hodně práce v bance, to si umím představit?
Previše si zauzet radeæi kao bankarski službenik, pretpostavljam?
Já si umím představit takovou situaci.
Pomislio sam da æe biti ovako.
Jen si umím představit, jaké to muselo být pro malého kluka, vidět něco takového.
Mogu samo da zamislim kako je bilo da kao mali deèak gledaš nešto tako.
To si umím představit, když nebyly určeny pro vás.
Oh, da, vjerujem da jesi s obzirom da nisu bili namijenjeni za tebe.
Myslím, že si to umím představit.
Mislim da sam stekla prilièno dobar utisak.
"To, že tam se mnou budeš stát, " "je ten nejlepší svatební dar, co si umím představit."
To što æeš stajati uz mene je za mene najlepši moguæi poklon.
Rozhodně si umím představit, že bychom spolu měli dítě.
Vidim se kako imam dijete s tobom.
A já si vás dva umím představit spolu.
Могао бих да вас замислим заједно.
Jen těžko si umím představit, čím prochází...
Ne možemo ni da zamislimo kroz šta prolazi...
Já si vždycky umím představit, že dělám něco mnohem horšího.
Ја увек замишљам да радим нешто много горе.
To si umím představit, jistě je i nadšený z nového domu a pokoje.
Mogu da zamislim. I novu kuæu, novu sobu.
Tady si umím představit svojí penzi.
Razumijem zašto bi se netko povukao ovdje u mirovinu.
Po vašem posledním zamítnutí si umím představit, že jste byla popuzená.
Posle poslednjeg odbacivanja, mogu misliti koliko si bila besna.
Protože si umím představit, že tak jsi dneska získal pozvánku.
Pretpostavljam da si tako stekao svoju pozivnicu veèeras.
Teď si to umím představit a jsem vděčný.
Ја га замишљам сада и ја сам захвалан.
A také si umím představit práci s tebou do budoucna, ale jen podle mých podmínek a ty to víš.
I vidim da æu raditi s tobom u buduænosti, ali samo pod mojim uslovima, i ti to znaš.
Já měl na Middlebury jako hlavní obor divadlo, takže si umím představit, že to byla jiná zkušenost než dělat sport.
Ja sam studirao teatrologiju na Midlberiju, pa... Zamišljam da je drugaèije od bavljenja sportom.
Chci, abys věděl, že si umím představit, jak těžké bylo Rachael říct, aby odešla.
Želim da znaš, ja razumijem kako je bilo teško reći Rachael da odu.
Obzvlášť teď, jak si umím představit, když je pozice vašeho manžela tak delikátní.
Posebno sada, kada je položaj vašeg muža tako delikatan.
A proto si umím představit, že o tom vaše královna nic neví.
Pretpostavljam da vaša kraljica ne zna ništa o ovome. - I ne treba ništa da zna.
I když si umím představit, že kdyby Její Výsost zemřela, byl byste shledán nevyhovujícím třeba kvůli nedostatečnému úsudku o zesnulé madam de Clermont...
Mada, pomišljam da ako bi Njena visost preminula, vi biste tu ispali krivi, kao što je bila vaša pogrešna procena o madam de Klermon...
Potřebuješ mou pomoc, protože si umím představit, že Mikaelsonovi stále chtějí tvou hlavu.
Trebaš moju pomoæ, jer mislim da Mikaelsoni još uvek žele tvoju glavu.
Myslím že si umím představit jak jsi v Mexiku a potkáš tam mamku. A zapomeneš na mě.
Mislila sam da æeš otiæi u Meksiko i pijucakati uokolo koktele sa suncobranima, upoznati neku "mamacitu", i zaboraviti na mene.
S kloboukem si tě umím představit.
Могу да те видим Љуљање Федора.
Ve skutečnosti si to umím představit.
U stvari, mogu to da zamislim.
0.34466791152954s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?